Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are often thinking of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's frequent thoughts or considerations about a particular subject or person.
Example: "Many people are often thinking of ways to improve their health and well-being."
Alternatives: "frequently consider" or "often reflect on".
Exact(3)
(When Anglos in America think of the Latino "race," they are often thinking of the identity known in much of Central and South America as mestizo, which refers to mixed-race descendants of Europeans and various indigenous groups).
When we say go bears, we are often thinking of our sports teams, but go bears means so much more than that.
But often when we talk of technological and scientific breakthroughs we forget that those proclaiming their merits – scientists, futurists, academics or doctors of one stripe or another – are often thinking of their own, personal lives, and the lives of those they're surrounded by.
Similar(57)
When I work on a plant, I am often thinking of this".
The company is often thinking of new ways to bring people together.
If I'm on the phone, I'm often thinking of ways to finish the call.
When I'm working on music I'm often thinking of "scenes" or "chapters" rather than "songs".
When people call Trump racist, they are often thinking primarily of incidents like these, in which he has singled out Latino immigrants and their descendants.
When people talk about losses in finance, they are often thinking about only one side of these contracts.
They are often thinking, too, about Trump's series of remarks about Muslims, including his call — which he seems to have modified — for a "total and complete shutdown of Muslims entering the United States".
When people think in terms of leadership, they're often thinking about the kind of specific skills needed for different types of enterprises.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com