Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The brothers themselves are often startled by what their game spits out.
However, riders claim their horses are often startled by cyclists doing jumps and fast steep descents across paths that they use.
Similar(58)
Reading the revisionist histories, one is often startled by the introduction of shocking material that fails sufficiently to shock the author.
In the early hours, I was often startled by the metallic toilet seat, crouched in the corner like some sinister beast.
During my own recent three years of living there, I was often startled by the dramatic stories told by my Chinese friends — both the terrible parts (famine, split and scattered families, trust betrayed, fortunes lost) and the astonishing rebounds (an against-all-odds admission to a university, a fearless gamble that paid off, a random kindness from a generous stranger).
After receiving reports of the problem, nicknamed the "Tom and Jerry syndrome" because of how the cartoon cat is often startled by sounds, researchers surveyed cat owners and examined their pets' medical records, looking for insight into the types and durations of seizures and the sounds that provoked them.
Even visitors from other rich countries are often startled, when they first visit the American heartland, by the staggering abundance they encounter.
They are often startled when authority figures see it otherwise.
When I reach out to shake someone's hand, people are often startled at the sight.
Although David concedes (in "Memoirs") that he, too, is "often startled and even angered and repulsed by the strange directions and provocative content" of contemporary art, he has never questioned the museum's duty to show and acquire such abominations.
It is true that I am often startled and even angered and repulsed by the strange directions and provocative content of new forms that seem to pop up every few months.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com