Sentence examples for are often numerous from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "are often numerous" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where something occurs in large quantities or is frequently found in abundance.
Example: "In the forest, wildlife species are often numerous, making it a vibrant ecosystem."
Alternatives: "are frequently abundant" or "tend to be plentiful".

Exact(11)

There are often numerous stamens.

The stamens are often numerous and variously fused or in bundles.

The stamens are often numerous, and they occur in whorls of four or five.

There are often numerous different documents used to make a single project report, including excel models, GIS shapefiles, and Photoshop charts.

While there is no doubt that security policies are often numerous and complex, when it comes to staff, open and transparent policies that offer clarity are a must.

Tadpole shrimps (Triops) are often numerous in rice fields, where they stir up the fine silt in search of food, killing many of the plants.

Show more...

Similar(49)

For the sauropods, though, there were often numerous species (many of which would easily top 10 tonnes, and plenty were many times this figure) in the same ecosystem.

Even if rare, a pure species is often numerous in some areas, and only rarely is polymorphic within any one area (exceptions to this rule exist: for example H. numata and H. cydno exhibit local mimetic polymorphisms [ 94- 97]).

In benign giant cell tumor for instance they are often quite numerous and if an operation has been done and the wound is fungating they are usually very numerous.

The stamens are often quite numerous.

However, generative systems have two major problems: proposed solutions are often too numerous and are only geometrically but not technologically relevant.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: