Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "are often not existing" is not correct in standard written English.
It is awkward and not commonly used, as "not existing" is a redundant expression.
Example: "In many cases, these resources are often not existing in the current database."
Alternatives: "are often absent" or "frequently do not exist".
Exact(2)
However it is difficult to fully understand the real behaviour of these systems since they are often not existing anymore nowadays: this is the case of the warehouses of Portus, an archaeological site originally composed of about 300 storage-rooms.
In developing countries, mortality data are often not existing or incomplete; causes of death are inaccurate; incidence and prevalence of illnesses are not routinely collected and accurately reported.
Similar(58)
Multiphase reactor models retrieved from existing literature are often not applicable as such for practical industrial problems.
However, the existing reporters are often not sensitive enough to monitor the effect of PRL in this pathway.
Existing bioethical frameworks are often not well suited to address the problems of public health.
Existing approaches are often: not widely interoperable; or, have low sensitivity due to reliance on the lowest common denominator (ICD-9 diagnoses).
In SWC extension in particular, participatory approaches are too limited in scope, while existing governmental extension services are often not participatory enough and not sustainable.
Conclusions: Obstetrician preferences for use of existing group B streptococcal guidelines are often not reflected by their actual stated practices.
Failure modes resulting from the existing North-American roof certification procedures are often not consistent with failures in the field.
In the existing published literature, some relevant costs are often not taken into account and uncertainty analysis is often lacking.
Usually they do not cover pre-existing conditions and are often not available to people who have them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com