Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "are often innocent" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a subject that frequently possesses a quality of innocence.
Example: "Many children are often innocent in their understanding of the world around them."
Alternatives: "tend to be innocent" or "frequently appear innocent".
Dictionary
are often innocent
adverb
Frequently, many times.
Exact(3)
Pioneers are often innocent opportunists, yet sometimes they sense a new nature in the world.
One weakness is that even if the targets are terrorists, the victims are often innocent civilians, and their suffering reinforces the terrorist cause.
The US claims they take out militants but activists allege those killed are often innocent civilians, including young children.
Similar(57)
In Henry James novels, Americans living or traveling abroad are often innocents in a strange land.
In regard to tribalism and honor killings: One notes that female victims are often innocent always innocent if you consider that, in civilized lands, women can choose how they conduct their private lives, but that's another matter.
The United Nations should accelerate its effort to strengthen capacities and facilitate climate finance access to turn the Paris Agreement aspirations into actions as well as to support the poorest and most vulnerable who are often the innocent victims, and it needs financing to this end.
Alcohol is involved half the time, and those who bear the injury are often the innocents.
But drone attacks are often imprecise, killing innocent civilians, fueling animosity toward the U.S., and driving 546,000 people to register as internally displaced, according to the UN.
The innocent are often particularly at risk.
White people are often assumed to be innocent, while black people are assumed to be guilty.
Police methods in Jamaica, as in many of the other islands, are clumsy: the police themselves are often accused of killing innocent civilians.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com