Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
Studies indicate that such diagnoses are often fluid, changing as the child grows older, though severe behavior problems often persist.
Now in its sixth season, this one-day festival reflects a world in which borders are often fluid and the most robust traditions are capable of change.
At the United Nations, however, situations are often fluid until the last minute, as envoys work the telephones to their capitals, and governments confer over the heads of their diplomats.
The overall demand for PPEs and related supplies is influenced by country plans – and these are often fluid.
Similarly, synthesising data from various published qualitative studies, Germeni and Schulz 30 concluded that the boundaries between seeking and avoiding information throughout the journey of patient with cancer are often fluid; therefore, information seeking and avoidance should not be necessarily viewed as two distinct behaviours pertaining to different groups of patients.
Similar(55)
Dynamics were often fluid and expansive, though where the score called for sudden, sharp contrasts, the players usually magnified the gulf between forte and piano.
Conversely, as with any breaking news story, information is often fluid and the authoritative media updated the story with the official explanation as soon as it was provided.
13 Contrary to north Bali, the organization of irrigation in the south varied by locality while boundaries between village and subak were often fluid.
How they impact on an individual's decision-making is often fluid and may change in a person's life and career cycle.
Importantly, the experience in this study and from other research with sex workers in Madagascar is that the distinction between main partners/boyfriend, called "sipas" in Malagasy, and clients is often fluid[ 16].
We do know that they are often caused by fluid retention, and that dehydration might exacerbate this, so increasing your water intake could help.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com