Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "are often features" is correct and usable in written English.
It can be used when describing characteristics or attributes that frequently occur in a particular context or subject.
Example: "In many ecosystems, biodiversity and resilience are often features that contribute to their overall health."
Alternatives: "are frequently characteristics" or "are commonly attributes".
Exact(4)
Island arcs, mountain chains, volcanism, deep ocean troughs, and oceanic ridges are often features of seismic belts.
The definition of PAL emphasises the non-expert status of participants, in terms of both content and teaching skills, however, formal peer-teacher training and content control are often features of PAL in medical education.
Computed tomography (CT) and magnetic resonance imaging (MRI) are excellent modalities for the localization of mediastinal masses and there are often features that may allow the correct diagnosis to be made.
Artfully arranged stones, small waterfalls, and a smattering of goldfish are often features of garden ponds.
Similar(56)
Game and seafood are often featured; the wine list and selection of Austrian cheeses are renowned.
Semicircular niches are often featured, many having shell-like fluting at the apex.
Big knives are often featured among the vegetables scattered on tipped-up tables, where the folds of drapery suggest landscape.
Live instrumentation and singing are often featured but usually as a garnish rather than the main dish.
Those kinds of articles, unlikely to appear in Forbes magazine, may be a small fraction of those that Forbes.com posts each day, but they are often featured on mass-market Web portals.
Special exhibits are often featured so check the official site for the latest visit information.
MacFarlane is a fan of Star Wars, and its characters are often featured in the series' jokes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com