Sentence examples for are often difficult to discern from inspiring English sources

Exact(5)

These errors are often difficult to discern, even to the most avid fans, so the technical panel of judges can use video replay to determine if these violations have occurred.

Trade and the newly acquired resources of the East opened up new possibilities for the artist, in both materials and inspiration; the results, however, generally tended to elaboration and grandeur such that the finer qualities of balance and precision characteristic of earlier periods are often difficult to discern in later works.

It comprises several muscle parts that are often difficult to discern and which have, over the years, been given several names, making understanding even more difficult.

Nonpalpable breast carcinomas are often difficult to discern at surgery.

Thus, the interrelated nature of the metabolic fluctuations and underlying feature patterns arising from differing physiological states are often difficult to discern or are ignored in conventional feature prioritization workflows.

Similar(55)

It is often difficult to discern whether Blatter is serious.

With many of these meetings, it is often difficult to discern what exactly was being discussed.

It is often difficult to discern whether the information is true.

And when we do act, it is often difficult to discern the governing principles of action.

The provision was first raised by campaign reform advocates years ago after voters condemned nasty ads whose sponsorship was often difficult to discern.

The cause of recurring back pain, which is the focus of Dr. Hainline's practice, is often difficult to discern, he said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: