Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are often designed" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the purpose or intention behind the creation of objects, systems, or processes that are frequently created with a specific design in mind.
Example: "User interfaces are often designed to enhance the overall user experience and accessibility."
Alternatives: "are frequently created" or "are commonly intended".
Exact(60)
Advice books are often designed, it appears, for those who need them least.
The projects are often designed to spur development as much as to move people.
These products are often designed by humans who don't know enough about what fish hear.
Yet even the most fundamental and concrete elements of architecture are often designed to conceal.
By contrast, the private quarters on the ships are often designed for families and have private baths.
DRMs are often designed by ambitious, well-funded consortia, with top-notch engineers from every corner of the industry.
Heer notes that modern-data visualizations are often designed for the Web and tend to be dynamic.
"Public services are often designed in terms of workflow – how transactions move through a process," he continues.
Smaller buildings are often designed for cross ventilation by prevailing breezes with flow entering a windward opening and exhausting through a leeward opening.
Composite materials are often designed using conservative design factors to account for a limited understanding of how multi-scale uncertainties effect reliability.
Gears in precision mechanisms, such as industrial robots, are often designed to have no backlash.
More suggestions(15)
are often intended
are invariably designed
are predominantly designed
are normally designed
are mainly designed
are traditionally designed
are easily designed
are always designed
are usually designed
are even designed
are largely designed
are often marginalised
are often called
are often inherited
are often impressed
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com