Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are often crowded with" is correct and usable in written English.
It can be used to describe places or situations that frequently have a large number of people or things present.
Example: "During the summer months, popular tourist attractions are often crowded with visitors eager to explore the sights."
Alternatives: "are frequently filled with" or "are commonly packed with".
Exact(12)
Because the scenes are often crowded with a diverse population, he said, "these are people landscapes".
Evening buses are often crowded with farmers returning from a market in the town.
Downstairs, cozy, oversized leather booths are often crowded with young, hip Koreans; upstairs rooms have a more traditional and sedate feel.
Larger European harbors are often crowded with speed boats, but there was only one docked in Volendam the day my son, David, and I visited last summer.
Church's studies are much, much more than that; they are often crowded with detail and finished in the same way that a painting may be.
Still life itself played an important role in Dou's work: for example, his kitchen scenes are often crowded with vegetables, poultry, and utensils as in The Young Mother (1658).
Similar(44)
It is often crowded with young professionals; call ahead.
The handsome, wainscoted Pub Room, with leatherette booths, is often crowded with families and young children.
The peak is often crowded with picnickers and photo buffs, and understandably so.
At Wolfgang's on Park Avenue, the bar is often crowded, with everyone from business types dining alone as they play BrickBreaker on their BlackBerrys to couples in their 40s making out as if they can't afford a room.
Imhotep's cult reached its zenith during Greco-Roman times, when his temples in Memphis and on the island of Philae (Arabic: Jazīrat Fīlah) in the Nile River were often crowded with sufferers who prayed and slept there with the conviction that the god would reveal remedies to them in their dreams.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com