Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are often controversial" is correct and usable in written English.
It can be used to describe topics, issues, or subjects that frequently provoke disagreement or debate.
Example: "The policies surrounding climate change are often controversial, sparking heated discussions among experts and the public alike."
Alternatives: "frequently debated" or "commonly disputed".
Exact(40)
And while Wal-Mart's business practices are greatly emulated, they are often controversial.
Deals in the agricultural sector are often controversial because of their impact on individual farmers and the importance of agriculture to many states' economies.
Films that deal with real characters or events are often controversial, whether or not the people involved are around to object.
Public health regulations are often controversial at the time but who would want to go back to the days of sitting in smoke-filled restaurants or cars without seatbelts?
Neither N.A.A.C.P. nor Brown stand for the proposition that disclosure laws that apply to organizations "whose positions are often controversial and whose members and contributors frequently request assurances of anonymity" are facially unconstitutional.
Two Czech-born directors, Blanka and Jiri Zizka, present works there by David Gow, Tom Stoppard and many others, in productions that are often controversial but very seldom dull.
Similar(20)
Large-scale aquatic ecosystem restoration is increasing and is often controversial because of the economic costs involved, with the focus of the controversies gravitating to the modeling of fish responses.
In practice, it is often controversial.
But the resolution of these cases is often controversial.
Nor is it the same as interim management or staff substitution, which is often controversial.
Brilliancy prizes went out of favor, partly because the winners were often controversial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com