Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "are often acquired from" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing sources or origins of items, knowledge, or skills that are typically obtained from specific places or people.
Example: "Many of the skills required for this job are often acquired from hands-on experience in the field."
Alternatives: "are frequently obtained from" or "are commonly sourced from".
Exact(1)
Studies suggest core biopsies are often acquired from near the center of a tumor, although knowledge of which area of the tumor the needle targets, is difficult to elucidate and might be regarded as random [ 31, 32].
Similar(59)
MR sequences are often acquired during inspiratory breath-holds, while PET data is predominantly acquired during end expiration.
Plasmid mediated production is often acquired by transfer of genetic information from one organism to another.
Expert knowledge is often acquired in story form using interviews.
Erästö et al. [ 7] estimated serotype-specific parameters simultaneously in Bangladeshi families and concluded that, while more common serotypes in the study area were more often acquired from the community, these differences loose significance when conditioning on exposure within the family.
Neurocysticercosis is a disease most often acquired from a human infected with T. solium tapeworms, and infected swine can perpetuate the infection (1 ).
Potential threat agents can often be acquired from nonbioscience sources.
As fired archeological materials are often thermally stable (resulting from acquiring their remanence originally from reheating), then it is possible to experimentally determine the cooling rate effect without the complication of altering the TRM (e.g., Genevey and Gallet (2002)).
They are often visible from public roads.
Victims are often discouraged from seeking help.
If you are often tired from work?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com