Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
QUESTION FROM BETH: It was interesting to me how you explain that the pressures of the big designer job are of two different spheres, art and big business management?
A group of EU members is pushing to allow for the option of adopting common legislation regarding international divorces (such as cases in which partners are of two different nationalities).
Both Wright and Aslan noted Jesus and Hubbard are of two different eras and therefore the context varies.
Here we will consider the case where the pathways are of two different strengths but similar saturation capabilities, so as to avoid dealing with additional and rather tangential issues such as saturation in the current context.
We denote the two-block data matrices X (n × p) and Y (n × q) with standardized columns, where the variables p and q are of two different types (e.g. gene and metabolite expressions) and are measured on the same samples or individuals n.
These manipulations were implemented in R and Java, the corresponding scripts can be found, together with an example data set in Additional file 3. The nodes in the metabolic networks are of two different types: reactions and metabolites, and additional information, such as the stoichiometry, directionality and the catalysing proteins of the reactions, also has to be stored.
Similar(53)
The pipes, which are of five different lengths, are arranged in two triangular shapes to symbolize the folded wings of a phoenix bird.
Although the remaining boats in the competition are of three different designs from three different countries, they have at least one thing in common: they are all skippered by New Zealanders.
Configuration messages are of three different types: CFG-1, CFG-2 and CFG-3.
They must be of two different colors, e.g., 20 gray and 40 black beads.
Regarding the group of laboratory workers, the participants in this group were of two different professions.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com