Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are of main" is not correct in written English.
It seems to be an incomplete or incorrect expression and does not convey a clear meaning.
Example: "The factors that are of main concern in this project are budget and timeline."
Alternatives: "are of primary importance" or "are of significant relevance."
Exact(33)
Chips specifically designed for thermal tests such as the assessment of packages, are of main interest in Microelectronics.
Safety criteria are of main concern issues in the entire nuclear research reactor lifetime to satisfy the defense in depth criteria.
Such data are of main importance to understand the mechanism of transmission, which in its turn is required to define preventive actions to reduce or even eliminate the risk of food contamination originating from agricultural systems.
Fish quality has a direct impact on market price and its accurate assessment and prediction are of main importance to set prices, increase competitiveness, resolve conflicts of interest and prevent food wastage due to conservative product shelf-life estimations.
It is generally accepted that the cost and time are of main concerns in any tunnelling project as these two factors influence greatly on the economic viability of the hydropower projects.
The results are consistent with previous findings that a single-input model is not sufficient to study the transmission of vibration to the seat back in the horizontal directions, while for the transmission of vertical vibration a single-input model is probably sufficient, especially when low frequencies are of main concern.
Similar(27)
In this study, only AP method is of main concern.
MAPK, p38 activation by SCF is of main importance for cell migration toward SCF in general.
Geographic region appeared to be of main importance.
Incendiary bombs are of two main types.
Contemporary definitions are of two main sorts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com