Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Yet most Chinese imports are of consumer goods, competing with imports from other poor countries, whereas America's manufactures are chiefly capital goods.
Similar(59)
Sales in the past few years were fuelled by novelty Russians were starved of consumer goods under communism and by foreign money that is unlikely to return.
Manufacturing is concentrated in Freetown, and production is mainly of consumer goods, such as cigarettes, sugar, alcoholic beverages, soap, footwear, textiles, mineral fuels, and lubricants.
But that late-1940s ecouldy count conntwon thingsings: lots of young families who'd been starved of consumer goods for years and had built up a tremendous appetite, and a technological moment in which all sorts of fabulous new consumer goods were just being invented and advertised and pouring onto the shelves.
He is chairman of consumer goods manufacturer Orkla ASA and owns hardware store chain Jernia.
Over the past 17 years Haier profited as Chinese customers who were starved of consumer goods during the rule of Mao Zedong took advantage of economic reforms to buy such staples as refrigerators and washing machines.
Though the usual presumption is that this is more true of consumer goods than of industrial goods and services, the opposite is the actual case….
This kind of direct relationship between brands and their consumers is the future of consumer goods and we're having fun being a part of the revolution".
The leading industries are the production of consumer goods and the electrotechnical and graphic industries.
Inflation was running at 56% and there were widespread shortages of consumer goods, yet a solid majority had still voted for the government.
One reason is that vast quantities of consumer goods are now sitting in warehouses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com