Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are of conservation" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to something related to conservation, but it lacks context and proper structure.
Example: "The principles that are of conservation are essential for environmental protection."
Alternatives: "are related to conservation" or "pertain to conservation".
Exact(25)
Many of the taxa in the living collections are of conservation value due to their threatened status in the wild.
Because many Phasianid species are of conservation concern, managers often deploy markers on fences to reduce collision-associated mortality.
Many species are valued because they provide ecosystem services, including biological control, pollination and decomposition, or because they are of conservation interest.
They host high biodiversity values that are now threatened by both management abandonment (ceased grazing) and agricultural intensification, and therefore these habitats are of conservation interest in Europe.
Riparian areas are of conservation concern given the services they provide humanity including habitat and cultural resources such as food, medicine, and fiber.
They have suffered from habitat destruction, disturbance and environmental pollution, and three species are of conservation concern.
Similar(35)
These populations may be of conservation concern, and ascertaining as much should be a research priority.
The disjunct population from San Diego County, the only one known in the United States, is of conservation concern.
The Dartford warbler (Sylvia undata) is of conservation concern throughout western Europe.
This can cause population declines and decrease biodiversity, and, hence, be of conservation concern.
Off-road motorcycle circuits were associated with specific assemblages of bees and wasps, many of which were of conservation interest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com