Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "are obtainable when" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate the conditions or circumstances under which something can be acquired or accessed.
Example: "The necessary permits are obtainable when all required documents are submitted."
Alternatives: "can be acquired when" or "are available when".
Exact(3)
Best results for GPR surveys are obtainable when topographic cover is smooth and when material penetrated is dry [23].
It will be shown that a significant enhancement and superior score in accuracy, compared with the classical approaches, are obtainable when the proposed treatment is employed.
Real results are obtainable when realistic expectations are set.
Similar(57)
He adds that in some cases, the full amount may only be obtainable when you are in your final year.
On the other hand, Ga2O3-dominated structures seem to be obtainable when the molarity of Ga(NO3 3 is kept at a high value and the molarity of NH4NO3 at a low value.
It was shown by simulation that conversions exceeding equilibrium limits can be achieved by using pervaporation to remove water from the reaction mixtures, and that complete conversion of one reactant is obtainable when the other is in excess.
Also, the EH of the slurry after DAH was investigated to estimate the potential increase in sugar yield that was obtainable when using EH as compared with DAH alone.
Works must be obtainable, when first issued, free of charge or by purchase; a private publication distributed by the author or publisher to a handful of friends only would not count.
Have ready half a dozen medium-sized potatoes, boiled in their skins but kept slightly undercooked, peeled and cut into squares (or, when they are obtainable, whole small new potatoes).
When the appropriate resources are obtainable, the ML approaches perform better than dictionary and rule-based approaches.
And in the converted house much larger rooms are obtainable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com