Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In the overflowing abundance of urban nomenclature, the individual names of such basins are obscure, until a day when they appear in a headline in the Los Angeles Times: Harrow, Englewild, Zachau, Dunsmuir, Shields, Big Dalton, Hog, Hook East, Hook West, Limekiln, Starfall, Sawpit, Santa Anita.
Similar(59)
While the SEVIRI images usefully reveal the structure and dispersal of the plume, the thermal anomalies on the ground are obscured until 15 June.
The role of this receptor, known as alpha2delta-1, had been obscure until now.
Rare-earth elements were obscure until the past year, when China, their primary producer, tightened export quotas on the materials.
The site was occupied from before 3000 bc, but its history is obscure until the early 8th century bc, when the city-state of Corinth began to develop as a commercial centre.
References to it occur in early Sanskrit literature, but its early history is obscure until the 3rd century bce, when it formed part of the extensive Mauryan empire inherited by the emperor Ashoka.
Latino history in the United States has been obscure until now.
On the national stage, he has been obscure until very recently, a fact evident each time television pundits mangle his name.
"Trying to structure parts of the federal government to enrich various brands and the First Family is definitely unprecedented," he told me "There's a reason why the Emoluments Clause was obscure until a year ago.
However, upstream signals regulating the Hippo pathway and YAP/TAZ were obscure until the publication of several recent studies [ 24- 28].
The function of Prp2 in the first catalytic step was obscure until recently, when it was demonstrated that the ATPase function of Prp2 is associated with the release of SF3a and SF3b from the spliceosome [ 68, 69].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com