Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are now uploaded" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something has been successfully transferred or made available online at the present time.
Example: "The latest updates to the software are now uploaded and ready for users to download."
Alternatives: "have just been uploaded" or "are currently uploaded".
Exact(4)
But as the site has exploded — 35 hours of video are now uploaded every minute, according to YouTube — it can be hard for video creators to build regularly viewed channels, not just one-hit viral wonders.
With an unfathomable amount of videos existing on YouTube (300 hours of footage are now uploaded every minute), it's hard to believe it all began just 10 years ago with this video of a guy at a zoo looking at some elephants.
Today brings another amazing stat about the site: Every single minute, over 20 hours of video are now uploaded to YouTube.
Enjoy the photos which are now uploaded onto your iPod!
Similar(56)
"Facebook has 200 billion images, and people are now uploading 72 hours of new video every minute on YouTube".
Users are now uploading 500,000 new stories per month, with 5 million already on the site.
In fact, earlier this year, Social Bakers found that more brands are now uploading video directly to Facebook rather than sharing YouTube videos.
Or a new figure that it's announcing for the first time: YouTube users are now uploading two hours of video every minute from mobile devices alone.
The energy that cleans your bum is now uploaded into the tree of souls.
According to a spokeswoman for YouTube, 72 hours of video is now uploaded to their Web site each minute.
Soundcloud claims that 10 hours of audio is now uploaded every minute – with Ljung insisting that Soundcloud will eventually host more content than YouTube.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com