Sentence examples for are now understood from inspiring English sources

The phrase "are now understood" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something has recently become clear or comprehensible to people.
Example: "The complexities of the theory are now understood by the majority of the students after the recent lectures."
Alternatives: "have recently been clarified" or "are currently recognized."

Exact(60)

These guidelines are now understood to have been completely dropped.

The mechanisms underlying some quality traits in wheat are now understood.

Her lawyers, Olswang, are now understood to be dealing with the fallout from the deal.

Checks on its Swiss and Luxembourg clients are now understood to be complete.

Gbagbo and his wife are now understood to have been taken to a hotel in Abidjan.

Seasonality, gametogenesis, embryogenesis, differentiation and larval biology are now understood in broad outline, at least for some species.

Glowing wood fires are now understood to be a problem, spewing heat-trapping carbon dioxide into the atmosphere.

Parasite-host interactions are now understood to evolve toward either increased or decreased antagonism, depending on several important ecological factors.

No fewer than 16 characters are now understood to be departing Hollyoaks under the show's new producer, Paul Marquess.

Today there is an extensive surface-science heritage of understanding, and there are examples of catalysis phenomena that are now understood from the fundamentals.

The mechanisms of the growth chemistry are now understood to the extent that they are handled explicitly in multi-scale computational simulations of full processes.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: