Sentence examples for are now translating from inspiring English sources

Exact(4)

Although the company doesn't disclose financial information, we've heard that its institutional contracts are now translating into millions in revenue, which along with its raise, has allowed it to expand its staff from 600 to over 750 over the last year.

In fact, the class has been so successful that they are now translating into a free online course.

Yeaman and Yount are now translating the motif into peptide mimetics and small molecules, and are designing so-called modular anti-infectives with customized payloads of drugs that attach to the γ-core motif.

In the pharmaceuticals sector, a storm of social pressures over the last decade stemming from issues such as public perceptions of excessive prices charged for HIV drugs in developing countries, for example—are now translating into a general (and sometimes seemingly indiscriminate) toughening in the regulatory environment.

Similar(56)

His posts are now translated in "This Generation" (Simon & Schuster, $24).

He has since embraced Twitter and Chinese microblogs, and his tweets are now translated into English by volunteers at an independent site.

The Bastien piano books have been published worldwide by the Neil A. Kjos Music Company since 1963 and are now translated into 14 languages.

The words are now translated into hundreds of languages, printed and bound in hundreds of editions of what we've now come to call the sacred "New Testament," the Word of God.

Most of the tourists on the coast are backpackers, although recently large numbers of Russian and east European tourists have been arriving on charter flights, and restaurant menus are now translated into Russian.

And Alma's mother, Charlotte, is now translating the novel for an unknown correspondent.

This is now translating into rising wage pressures and growing talk from Bank of England officials that interest rate rises may not be that far away".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: