Sentence examples for are now released from inspiring English sources

The phrase "are now released" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something has been made available or set free at the present time.
Example: "The new software updates are now released and available for download on our website."
Alternatives: "have just been released" or "are currently available".

Exact(12)

Political donations to parties are now released in a structured format.

As a result of the court rule, more people are now released pretrial without bail.

There are two reasons: China is a huge potential market, even if few American movies are now released there.

"The tribunal resolutely rejected this argument and has ordered that the BP sponsorship figures are now released.

Shooters are now released into a hellishly competitive genre, but one that also trends towards homogeneity – Tech Gone Bad suggests Romero still has much to teach.

Because the old community cleavages begin to reappear, and because tensions created and repressed during the rescue phase are now released, this period has been called the brickbat stage.

Show more...

Similar(48)

Since then, some 18 European countries are now releasing at least partial data.

Although this program is no longer offered, we are now releasing our online resources to the public free of charge.

It is unclear why they took the photos last year or why they are now releasing them to the public.

It is a vital part of Denmark's digital raw material that we are now releasing, which will create growth and jobs in Denmark".

Although announced back in October, they are now releasing the product publicly.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: