Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Ladies are now enabled to ask in the language of the odeur for love licit or illicit.
We do so with a more purpose-built team, which we'll continue to build strength into over time, as we are now enabled to reinvest in our most impactful priorities".
Users are now enabled to share screens, hold web conferences and work collaboratively with anyone using any combination of these major IM platforms.
Following the milestone publication of the cattle genome assembly along with annotation of functional elements and variation [ 2, 3], we are now enabled to search for genomic regions that impact the genetic variation of important phenotypic traits.
Similar(56)
Modern imaging techniques are now enabling us to unravel the various ways in which nature uses such organizational principles to functionally diversify the subcellular landscape.
Adaptation to spatially varying environments has been studied for decades, but advances in sequencing technology are now enabling researchers to investigate the landscape of genetic variation underlying this adaptation genome wide.
Small and large chains, even individual restaurants, are now enabling customers to order without speaking: They can order online before pulling into a drive-through; they can text-message an order, and soon, they will be able to experience one-click ordering on their cellphones, for pickup or delivery.
And we are now enabling publishers to create and distribute widgets.
Not only have they given financial support, advice and contacts, they are now enabling exchange exhibits to introduce artists from one city to another.
But DVD's -- which now make up more than 65percentt of porn movie sales -- are now enabling the viewer to be the director and sometimes a defacto participant, as well.
In another striking sign of the times, marketers are now enabling gay men to discern a guy's preferred sexual position without ever having a conversation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com