Sentence examples for are now effective from inspiring English sources

The phrase "are now effective" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something has recently come into force or is currently applicable.
Example: "The new regulations are now effective as of January 1st, 2023."
Alternatives: "are currently in effect" or "have taken effect now."

Exact(7)

That means that these changes are now effective, and you need to know what they are.

3. What Iraqi ministries are now effective and fully functioning in serving the needs of all Iraqis, rather than influenced by various religious and political factions?

Confocal microscopy has reached the point that instruments are now effective and inexpensive compared to the early 1990s when commercial technologies were introduced.

With the addition of next-generation sensors and high bandwidth communications, drones are now effective data gathering platforms used by the Construction, Agriculture Oil & Gas and Security industries.

There are now effective drugs to prevent cardiovascular disease and guidelines recommend their use.

There are now effective therapeutic options for myopic CNV, in particular anti-vascular endothelial growth factor (VEGF) therapy.

Show more...

Similar(53)

"He's now effective with almost every demographic.

He's now effective as a self-styled outsider only because he has been an insider.

The construct of the present CRAT is strongly correlated with creativity and is now effective for measuring the creativity of Mandarin language speakers.

The new rule is now effective only through 2009 but could readily be extended if economic turmoil continues.

We show that riluzole, which normally is not effective when given at onset of symptoms, is now effective in the ALS mice when administered in combination with the P-gp/BCRP inhibitor elacridar.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: