Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
He said Allstate reviews its asbestos reserves once a year and thinks they are now adequate.
Of the other 15, 12 are now "adequate", three "good", and none "outstanding".
The modelling of product substitution possibilities through product transformation permits the solving of large size instances that are now adequate for real problems.
Similar(53)
He said: "I believe that the police response to safeguarding children and young people from child sexual exploitation is now adequate.
But Drew added that the force had made "determined progress" since 2013 and that its response to safeguarding children and young people from abuse was now adequate and, in some cases, of high quality.
Police and army pay is now adequate by national standards, and local recruiting goals for the Afghan Army and police in Helmand Province have been largely met this spring for the first time since the war began.
Inspectors said arrangements to ensure children's safety were now "adequate".
The sampling is now adequate to test for generic monophyly in previously poorly sampled groups.
There is now adequate evidence to support the fact that microtubules are integrally involved in the production and release of many peptides, including the pro-inflammatory cytokines interleukin-1β (IL-1β) and tumour necrosis factor-α (TNF-α).
While the predictive validity of the item-based SF-36 to AQoL algorithm is now adequate for between-group comparisons, the mean absolute deviations reported in Table 5 imply that the subscale-based algorithm is not sufficiently precise for the purposes of predicting health state utilities or change scores at the individual level.
While the predictive validity of the item-based SF-36 to AQoL algorithm is now adequate for between-group comparisons, MADs in excess of 0.10 for NIHSS = 0 and NIHSS = 1 5 subgroups imply that partitioning the sample fails to remedy errors at the individual level.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com