Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "are not tilted" is correct and usable in written English.
It can be used to describe objects or situations that are in a straight or upright position, without any inclination or slant.
Example: "The pictures on the wall are not tilted, ensuring a neat and organized appearance."
Alternatives: "are straight" or "are level".
Exact(3)
Additionally, the toroidal magnetic ripple is less pronounced than in an equivalent tokamak in which the coils are not tilted.
Both from images b and c in Figure 1 and from the spectra in Figure 2 we observe that there is no color contribution in the RCP channel and we therefore conclude that the domains are not tilted.
Make sure your hips are not tilted to the back, or otherwise off-kilter.
Similar(57)
And you believe that you are not tilting against women?
To decrease the distortion you get up on a ladder so you are not tilting too much.
But Mr. Spector and the exiles argue that they are not tilting at windmills but are instead focused on an enemy they can name, one who can don a hit man's disguise as easily as a soldier's uniform.
You're doing push-ups and situps for no reason, or if your hangers aren't tilted the right way or your shoes aren't cleaned off.
If you try, you can find some potential elements of Trump's proposed "reforms" that aren't tilted toward the superrich.
If Earth were not tilted, the Sun would always appear to be directly above the Equator, the amount of light a given location receives would be fixed, and there would be no seasons.
Our extradition treaty with the US was last investigated in 2011 when the former court of appeal judge Sir Scott Baker concluded that it was not tilted in favour of America.
In Fig. 8A, a micrograph snapshot of the vesicle is displayed when the sample is not tilted; specimen features are then hardly discernible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com