Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "are not supervising" is correct and usable in written English.
You can use it when indicating that someone is not currently overseeing or managing a task or group.
Example: "The employees are working independently because their managers are not supervising them today."
Alternatives: "are not overseeing" or "are not managing".
Exact(4)
"We are at a crisis situation where supervisors are not supervising.
We are not supervising them, not aware of them.
If you supervise these people regularly the chances of you retaining them are very high, unlike when you are not supervising them".
Perhaps the supervisors in the Integrated MNCH Program are not supervising CHWs as fully as hoped, not because the programme has not been well implemented, but because our expectations of supervisors are unrealistic.
Similar(56)
Hasty adaptations made in offshore workshops are not supervised by the original manufacturer, and there is no assurance of optimal operation, or of the quality of parts used in this alteration.
And they are not supervised by the Federal Reserve nor are their parent companies required to set aside capital reserves that could be used if a bank gets into trouble.
Currently, offenders who have a sentence of less than 12 months are not supervised on release.
Without legislation, the quality and safety of liver transplantation are not supervised and guaranteed for patients who undergo surgery, and the legal rights of healthcare providers are not protected [ 68, 69].
This difference is probably attributable to the fact that students at lower levels spend more time with their peers and are not supervised by their parents as much, both of which are associated with more drinking [ 27].
AVOID FLU SHOTS AT ALL COSTS, especially those that are not supervised by a doctor.
And, even if parents were encouraged to monitor their children, she says, "I've done the fieldwork, parents really aren't supervising that".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com