Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are not harmonious" is correct and usable in written English
It can be used to describe a lack of agreement, compatibility, or pleasantness between elements, such as ideas, sounds, or colors. Example: "The colors in the painting are not harmonious, creating a jarring visual effect."
Dictionary
Exact(5)
Most of the best teams I've been with are not harmonious environments.
What's more, it lingers on even among people who claim, perhaps sincerely, that they are free of it: "Modernist or rationalist arguments are not harmonious with one another, except in their conclusions, which clearly exist in anticipation of various justifications.
Unlike the harmonious long-term variations among at the six stations in Fig. 6, the anomalies in Fig. 13 are not harmonious to each other.
"I think we've lost three at home all season so I don't know why they [the fans] are not harmonious - you'll have to ask the fans that," he told BBC London 94.9.
Grace expresses a tendency to act as morality requires that has become instinctive, while dignity expresses mastery grounded on moral principles over instincts that are not harmonious with morality.
Similar(54)
Their reunion was not harmonious.
"It's not harmonious at all.
"Before, she confronted the military, so it was not harmonious," he said.
"Police said we had disturbed social order and could not have the protest because it was not harmonious with the other protesters".
The sound they produced was not harmonious, but then they had given up musical lessons long ago to concentrate on sports.
More suggestions(17)
are not cordial
are not coherent
are not homogeneous
are not homogenous
are not orderly
are not smooth
are not well balanced
are not well coordinated
are not harmonizing
are not harmonised
are not coordinated
are not balanced
are not user friendly
are not concerted
are not seamless
are not consistent
are not harmonized
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com