Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are not fully aware" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing someone's lack of complete knowledge or understanding about a particular topic or situation.
Example: "Many people are not fully aware of the potential risks associated with this new technology."
Alternatives: "are not completely informed" or "lack full awareness."
Exact(55)
Traditional agents contend that most people are not fully aware of the work that agents do to sell a home.
One of the most important is that building owners are not fully aware of the life cycle benefits that these systems have at environmental and economic levels.
One of the main problems, explained Lueck, is that students are not fully aware of the debt burden they are taking on while in school.
Even beer drinkers in Interbrew's home market in Belgium are not fully aware of how many small local breweries are in fact owned by Interbrew.
It seems that many are not fully aware of the depth of the strategic relationship that exists between President Emile Lahoud and President Bashar Assad".
Most analysts agree that given the party's rigid hierarchy, little goes on that central government authorities are not fully aware of, and largely condone.
Similar(5)
Are there things you aren't fully aware of or capable of doing?
We're all "transmitting like radios" and communicating to our animals in ways of which we aren't fully aware.
Often the companies employing them aren't fully aware of these requirements either.
"Many companies aren't fully aware of the opportunities that lie in licensing patented technologies.
The study also found that many Ph.D. students aren't fully aware of their contractual rights and obligations.
More suggestions(15)
are not fully realistic
are not fully compatible
are not fully immunised
are not fully human
are not fully successful
are not fully representative
are not fully satisfactory
are not fully clear
are not fully consistent
are not fully transparent
are not fully free
are not fully blameless
are not fully synonymous
are not fully divisible
are not fully French
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com