Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"Ramchand Pakistani" has elements of a Bollywood film, but the short, festive musical interludes are not full-scale production numbers.
They supply their residents with meals, organized activities and some limited medical supervision and care, but are not full-scale nursing homes.
Such bargaining has raised the hourly wages of home-health assistants from $7 in 2003-2007 to $11.65 now (with another increase to $13 coming in December), but because these workers aren't full-scale public employees, "the scope of bargaining that may be conducted on their behalf is sharply limited".
It's not full-scale by a long shot — but we're still talking 100+ MPH here and pods weighing hundreds of pounds, so it's no joke either.
"The Colorado experience is not definitive because it's not full-scale legalization," Miron told VICE News.
Therefore, actual case follow-up appears to decrease (both in terms of frequency and quality) when the projects are not implementing full scale.
So let's separate the symbols from the symbolism and realize that any single act is not a full scale invasion (the shock-and-awe thing is more our bailiwick).
However, due to the reasons of low petroleum price and relatively high cost, the factories are not operated in full scale and further modifications on the plants are still going on.
The producers are not relishing the full scale production capacity and enhanced productivity because of the lack of basic amenities, finance, modern agricultural technology, and modern downstream processing technology.
In other words, while there are certainly many differences in this staging as compared prior She Loves Me stagings--different sets, costumes, choreography, performances, etc.--there isn't a full scale reimagining.
This is not a full-scale biography.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com