Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "are not fellow" is not correct in standard written English.
It may be intended to express that individuals do not share a common bond or affiliation, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "They are not fellow travelers on this journey, as their paths diverge significantly."
Alternatives: "are not companions" or "are not colleagues".
Exact(3)
Puerto Ricans suffering the devastation of Hurricane Maria are not fellow American citizens; they are colonial subjects of the United States.
I used my last savings to top up what my cousin provided to pay for a hajj seat, only to be treated like infidels who are not fellow Muslims," said Halima Muhammad, who spent two days in a detention centre.
The Pennsylvania Republican's top surrogates are not fellow political travelers or elected officials.
Similar(57)
For one thing, Michael Moore and his enthusiasts are not fellow-travelling Salafists, even if many more liberals are guilty of underestimating or wishing away the jihadi threat than hyping it.
The people who ask that are not fellow-mushers — dog-sled drivers — but, rather, the kind of people (including us) who came to the Plaza Hotel last week to see Susan receive the Women's Sports Foundation's Professional Sportswoman of the Year Award, and who find the circumstances of Susan's life nearly unimaginable: the dozens of dogs, the rigors of sled racing, the near-isolation.
All this grows out of the widespread assumption on the left that many conservatives and Republicans aren't fellow Americans who simply disagree with liberals.
Chihuahuas tend to be "clannish" and often dislike dogs that aren't fellow Chihuahuas.
Most of them were not fellow Sikhs.
Actually he has many, but they're not fellow musicians.
The figures above street grade caused the New York City Police Department to assure the public that the sculptures were not fellow humans about to jump.
His biggest safety concern was not fellow seafarers but the setting roaches and rats, hostile dogs, and rolling swells during pitch-black nights.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com