Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(34)
More problematic deviations may arise when the difficulty in perceiving and realizing phonetic features of the target language that are not distinctive in the mother tongue leads non-native speakers to blur the distinction between phonemes in the target language, thus producing one phoneme instead of two distinct ones.
English /l/ and /r/ sounds are not distinctive for Japanese speakers and they are loosely associated with corresponding graphemes.
In New Worlds, Charlie's bigwigs are pitted against Shaftesbury's nascent Whig party whose wigs, confusingly, are not distinctive.
The songs give off a lovely perfume, but they are not distinctive enough to stand wholly on their own.
When I read the green paper's criticism, prefixed with "there is an argument that" we are not distinctive enough, I thought: is that all you've got?
But close up, with a few exceptions the buildings are not distinctive, and are often plumped on top of identical shopping malls.
Similar(26)
The characters aren't distinctive enough to give the movie the beloved status of, say, "School of Rock".
"If you aren't distinctive and compelling then there won't be a space in a diversified world.
The songs just aren't distinctive enough, so you have a job distinguish-ing Life in Wartime from Kill the Time.
"The characters aren't distinctive enough to give the movie the beloved status of, say, 'School of Rock,' " Neil Genzlinger wrote in The Times.
But not only were most of those songs not distinctively Australian--they were not distinctive, period.
More suggestions(19)
are not differentiated
are not separate
are not particular
are not privileged
are not peculiar
are not distinguishable
are not typical
are not discrete
are not diverse
are not characteristic
are not distinct
are not specific
are not salient
are not recognizable
are not different
are no distinctive
are not distinguished
are not distinguishing
are not characteristics
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com