Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "are not directly consistent" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing discrepancies or contradictions between two or more statements, ideas, or pieces of information.
Example: "The results of the experiment are not directly consistent with the initial hypothesis, suggesting further investigation is needed."
Alternatives: "do not align directly" or "are not in direct agreement".
Exact(1)
Secondary sensory cortex ReHo compensatory rising on predecompression CSM may explain why the clinical signs and symptoms of CSM are not directly consistent with the degree of spinal cord compression.
Similar(59)
Although the regions in our study are not directly coterminous with Government Office Regions, these patterns are broadly consistent with our results.
These analyses are not directly comparable, because their definition of short birth interval and adverse outcomes and their sample populations are not necessarily consistent.
They are not directly observable.
The modelled HIV incidence at the time of the first IBBA ranged between 2 and 12 per 100 person-years across districts, reflecting different intervention histories and condom use levels prior to Avahan, which is not directly comparable but is consistent with the only available HIV incidence estimate from Pune between 1993 and 2007 [39].
The late induction of PERK by metformin is consistent with the idea that PERK is not directly activated by metformin.
Jeb Bush was not directly involved, but he was a vocal supporter of making tests and standards more consistent across the country, as part of his philosophy of full accountability for schools.
The protests were not directly about unemployment.
It's not directly answered.
Preparations are not always consistent.
Jules de Balincourt's paintings are not very consistent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com