Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
I, too, have suffered this kind of brush-off on many occasions: men telling me that they are not ready for the ceaseless marriage that they assume that I want with them, despite me certainly never mentioning it.
So many of us are not only ensconced in ceaseless screen life, but we are also often saturated in these cyber worlds in protracted, bi-polar ways.
Intra- and inter-ordinal insect relationships are not an exception and represent a ceaseless source of debate.
This translatability is not only ceaseless, but constant.
Perhaps 50 paintings are not enough to capture the sky's ceaseless flux, but Adams does have a gift for conveying the ephemeral.
The great defence of video games is that they are not the internet – no offence intended – with its ceaseless assaults on attention span.
Corals are not only the architects of the system, they're also the repairmen; without their ceaseless maintenance, there's just "rapidly eroding rubble".
Other critics have taken a less favourable view: The Record Guide commented, "The ceaseless flow and restricted colour scheme of Fauré's last manner, as exemplified in this Quintet, need very careful management, if they are not to become tedious".
Again and again, in multiple contexts, Kadare's characters utter the words "for no reason," as if to underscore the malignant absurdities of living under ceaseless surveillance and in ceaseless fear of being fingered for crimes they aren't aware of having committed.
Of course, given the ceaseless intra-departmental shagging that goes on in that hospital, there might be too much crossover with existing shows, with not a look-in for characters who aren't actually on staff.
It's not just that Trump's ceaseless self-promotion and his role on "The Apprentice" have created a level of name recognition that his rivals can't hope to match.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com