Sentence examples for are not akin from inspiring English sources

Exact(13)

Considering Caltech's record of athletic futility, the one-year postseason bans are not akin to a major college football team's being banned from a bowl.

White-collar cases are not akin to -- and are, in fact, often the opposite of -- trials involving murder or bank robbery, where everyone usually acknowledges that a crime took place and merely debate the culpability of a particular defendant.

The refusal by the UK's highest court even to hear the church's challenge that clerics are not "akin to employees" marks the end of a potential legal escape route from responsibility for compensation.

The humanitarian excuses list includes, but is not limited to: a fragile context, ongoing war and conflict, poor infrastructure, a corrupt government, dictatorship (current or past), insufficient funding, and values that are not akin to our own.

Most students, myself included, are put in a new environment with a diversity of peers they are not akin to.

(Although perhaps all this shows is that they are not akin to properties, but are their own kind of universal).

Show more...

Similar(47)

At the risk of pointing out the obvious, even those activities aren't akin to being there for you through a break-up, or helping you with a favor when your child is sick.

This is not akin to leafleting at a political opponent's rally.

This is not akin to giving each team a soft penalty to even the score.

But in the current circumstances, leaving the euro is not akin to abandoning the standard as Britain did in 1931.

But as Trump himself may not yet have fully grasped, running the United States of America is not akin to running USA Inc.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: