Sentence examples for are not actually capable from inspiring English sources

The phrase "are not actually capable" is correct and usable in written English.
It can be used to express a lack of ability or competence in a particular context or situation.
Example: "Despite their claims, the software programs are not actually capable of performing the tasks they advertise."
Alternatives: "are not truly able" or "lack the ability".

Exact(1)

Conventional sustainable resource management systems are based on neoclassical economic approach that ignores the nature's pattern and therefore are not actually capable of sustainable management of resources.

Similar(58)

And that backs up the current science that explains how we aren't actually capable of multitasking.

"Imagine everyone thinks they have to do 10,000 steps, but if you are not actually physically capable of doing that, you could actually cause harm or damage by doing so".

are not actually true.

I'm not actually sure Americans are capable of meaningful rational collective except in the face of imminent and total disaster.

It's not, actually.

Two strikes against this, because one partner is not a legal adult and is thus not actually capable of giving consent.

Meanwhile, ChromeOS isn't actually that much more capable than a tablet — and tablet prices are dropping faster.

But she's a broken child and not actually capable of doing anything.

Zainab pointed out how little real money is actually allocated... there's this little underlying assumption that if you're giving it to women and girls, they really are these vulnerable victims who just can only be filled up with good things and that they actually are not these capable, strong, fearless leaders who actually have ideas about how to do things.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: