Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
are non-operational
adjective
Alternative form of nonoperational
synonyms
Exact(10)
Updated at 11.47pm GMT 10.02pm GMT Syria Reuters reports on medical supplies being stolen from hospitals in Syria: The government says more than half of Syria's hospitals have now been damaged and a quarter are non-operational.
It is fitted with Velcro fasteners that allow crew members to dress quickly if called into action and new boots with "fake" laces at the front which are "non-operational".
All-in-all, Yumist has 200 staff, of which 20 are non-operational and based at company HQ.
They will most likely continue to tell analysts such payments are "non-operational," just as they do with taxes and other items they shove under the rug.
NOTE: Adjusted Operating Income and Adjusted Operating Income Margin are non-GAAP financial measures calculated by excluding from operating revenues and operating expenses significant items that are non-operational or non-recurring in nature.
"The posts represent less than a quarter of the directorate's total staff and are non-operational advisory roles, not in those teams which carry out maintenance and safety checks on the railway".
Similar(50)
In concept the difference is simple: primary storage is used in a company's daily operations while secondary storage is non-operational -- used for functions such as backup, archiving, testing and development and analytics.
It is non-operational.
It said the early warning satellite had been non-operational since 2012.
However, Anik E2 was non-operational until June 1994, when engineers used an innovative ground fix to regain control.
"Does this mean that the RAF is unable to operate in Germany, Denmark, Sweden or even Latvia, where there are wind turbines, and we would be non-operational in any country that had them?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com