Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "are non operational" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is not functioning or not in operation, often in technical or formal contexts.
Example: "The machinery in the factory are non operational due to maintenance issues."
Alternatives: "are out of service" or "are not functioning".
Dictionary
are non operational
adverb
Obsolete form of none
synonyms
Similar(60)
Updated at 11.47pm GMT 10.02pm GMT Syria Reuters reports on medical supplies being stolen from hospitals in Syria: The government says more than half of Syria's hospitals have now been damaged and a quarter are non-operational.
It is fitted with Velcro fasteners that allow crew members to dress quickly if called into action and new boots with "fake" laces at the front which are "non-operational".
All-in-all, Yumist has 200 staff, of which 20 are non-operational and based at company HQ.
They will most likely continue to tell analysts such payments are "non-operational," just as they do with taxes and other items they shove under the rug.
NOTE: Adjusted Operating Income and Adjusted Operating Income Margin are non-GAAP financial measures calculated by excluding from operating revenues and operating expenses significant items that are non-operational or non-recurring in nature.
"The posts represent less than a quarter of the directorate's total staff and are non-operational advisory roles, not in those teams which carry out maintenance and safety checks on the railway".
Weapons brought by vendors are non-operational, and security is tight, he said.
The government says more than half of Syria's hospitals have now been damaged and a quarter are non-operational.
They also do not collide when turbines are non-operational (Arnett 2005; Horn et al. 2008).
It is estimated that 36% of rural water supplies in sub-Saharan Africa are non-operational at any given time.
It is non-operational.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com