Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
He is right that there are no substantive differences between him and Hoffert on the one hand and Pacala and me on the other.
Although there are some between-group differences in the factors (physicians versus other healthcare professionals), there are no substantive differences by country or language.
Similar(58)
There were no substantive differences between the three groups with respect to demographics, reported presence or relative encounters with orangutans, nor responses regarding threats, trends or attitudes to the forest.
There were no substantive differences compared to the primary analysis and these data are not reported.
There were no substantive differences between the results obtained using the two methods.
There were no substantive differences among the three approaches and thus we present results of the first approach only.
There were no substantive differences in co-morbidities based on distance, however less ESRD due to hypertension was seen in those residing > 20 km.
There were no substantive differences in QTL results when sex was included as a covariate, so it was omitted from the final model.
Reassuringly, although there were differences in the precision of the terminology employed in the four previous national and international curricula identified, there were no substantive differences between the subject areas covered in the AGS, ANZSGM, BGS and IAGG curricula [ 15].
There were no substantive differences in the outcomes of all vaccination strategies (AC, UC, PC, or PC+) when the campaigns were initiated well after the epidemic peak (on November 23).
There were no substantive differences between reviewers on the 20 % sample of papers there were double extracted, hence the remaining 80%% of studies were extracted by a single reviewer (JB).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com