Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "are new candidate" is not correct in written English.
It should be "are new candidates" to be grammatically accurate.
Example: "The applicants we interviewed yesterday are new candidates for the position."
Alternatives: "are new applicants" or "are new contenders."
Exact(1)
EREs mapped to the promoter sequence of 30.62% (128/418) of ESCC genes of which 43.75% (56/128) are known to be estrogen responsive, while 56.25% (72/128) are new candidate estrogen responsive genes.
Similar(59)
Classifications and attitudes change, and there are new candidates for "disease".
These genes are new candidates for the study of Anabaena heterocyst differentiation.
This study demonstrated that the so-far functionally unannotated genes NAT8 and PYROXD2 are new candidates for the mediation of changes in the metabolite levels of triethylamine and dimethylamine.
These genes detected in the active clusters might be new candidate disease genes or biomarkers for obesity and T2D.
The cohort of 43 network-predicted genes resulted strongly significant (Bonferroni p-value < 0.0095) for being new candidate genes.
The identified differentially expressed proteins may be new candidate molecules involved in the pathophysiology of tumour-induced anorexia-cachexia.
Of the 128 genes with predicted EREs, 43.75% (56/128) are known to be estrogen responsive (class C1), while 56.25% (72/128) were new candidate estrogen responsive genes (class C2).
Finally, the remaining 17 of the 163 unannotated SNPs (10%) appeared to be new candidate biomedical SNP markers near the existing markers.
Human four-and-a-half LIM domain protein 1C (FHL1C) (KyoT2 in mice) has been demonstrated to suppress Notch activation in vitro, suggesting that FHL1C may be new candidate target in T-ALL therapy.
This makes us confident that the remaining 20 genes, 13 of the oPOSSUM list and the 7 of Lemay and Hwang list, could be new candidate targets potentially interesting for further investigations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com