Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The second is that Labour's many factions, interest groups and traditions are nevertheless mostly managing to work together in a surprisingly pragmatic way.
Similar(59)
As a Jew of Mizrahi, or Middle Eastern, background, Gabbay was born into Israel's Jewish underclass, a group that outnumbered the country's Ashkenazi, or European, Jewish population, but was nevertheless mostly shut out of the economic, cultural, and political élite.
It was, nevertheless, mostly based on the first game.
The revamped scenario, set in an unidentified contemporary prison camp, is too general to be involving and too obscure in motivation to evoke sympathy for characters who are nevertheless abused in diverse, mostly sexual, ways.
The Warrenites, in their mono-colored, Little House on the Prairie outfits, don't mix much, but are nevertheless a visible, and mostly neighborly, presence in the town.
The available data is nevertheless thin, mostly because there are so few executions.
All together now: "What?" More high homage than actual movie, "Cut to Black" is nevertheless weirdly diverting, mostly because of the impressive black-and-white cinematography of James Parsons.
But his book is nevertheless a clear and mostly readable overview that winds up with the surprising conclusion that fraternities and sororities aren't so bad after all.
What has been learned is, nevertheless, tantalising.The library is composed mostly of treatises on the philosophy of Epicurus, a Greek philosopher of the late fourth and early third centuries BC.
It's nevertheless a compelling play, with a (mostly) keeps-you-guessing plot and a wonderful score.
The patients were nevertheless ill, and although they were mostly in their early forties, they had a mean duration of OCD of 26 years and one third was defined as depressed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com