Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Input an image, say the TechCrunch logo, and the software will determine how many drones are needed to recreate the green TC.
Similar(58)
Some of its land, in fact, was needed to recreate the waterway through the Everglades, which Mr. Crist called "the missing link" of restoration.
Let yourself come to terms with the fact that perhaps your diet isn't going according to plan and that changes may be needed to recreate that "oomph" you started with.
This may relate to the fact that the co-expression of the multiple proteins that would be needed to analyse or recreate metabolic pathways is very difficult, if not impossible, to achieve with replicating virus systems due to such phenomena as recombination between different virus constructs and virus exclusion, whereby one construct comes to dominate within a given cell.
Five horses were needed to do the running and five more to recreate moods from sleepy to feisty.
When some suggested DUDES was recreating an old boys club, Ritter said their perspective was needed to teach men to be men.
These memory units are irreplaceable due to the lack of skilled technicians and rare components needed to recreate them.
Furthermore, he struggled to secure resources needed to recreate the Polish Army in exile.
Otherwise, a digital Line 6 amp or Roland Go:Mixer and some kind of six-string are all you need to recreate this guitar for less cash but I doubt you'll get the same self-contained satisfaction that this weird Frankenguitar has to offer.
This unlikely mixture is all you need to recreate DIY pore strips and achieve immediate results.
EMA offers great benefits in this regard because the participants report on experiences as they occur and do not need to recreate associations that are better derived from the data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com