Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are needed to extract" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the requirements or tools necessary for obtaining or retrieving something, often in a technical or scientific context.
Example: "Several specialized tools are needed to extract the data from the database efficiently."
Alternatives: "are required to obtain" or "are essential for retrieving".
Exact(25)
The weather is naturally changeable, which means many years of data are needed to extract a clear trend from among all the noise.
Total full-year output for the entire North Sea is expected to decline to 840,000 b/d, its lowest level since 1977.Hundreds of billions of dollars of investment are needed to extract the remaining reserves.
Some mathematical calculations are needed to extract the parametric system from the system in (5).
Besides instrumental analysis tools, various data-analysis tools are needed to extract this relevant information.
Usually expensive detergents are needed to extract the target protein from the membrane.
Nevertheless, we will demonstrate that, even for such heavily curated data, automated techniques are needed to extract unbiased and hypothesis-free trends and to check for internal consistency.
Similar(35)
Its management has ample experience in the deepwater drilling that's needed to extract energy from these parts.
More than £1 trillion (in today's prices) is likely to be needed to extract the remaining oil and gas resources assumed by the Scottish government.
On this scale, 1m devices would be needed to extract a billion tons of carbon from the atmosphere in a single year.
While promising, spaced photometers and tomographic inversion may be needed to extract altitude information.
To perform FEA, an effective constitutive law is needed to extract the behavior of material in each integration point.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com