Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are needed to change" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing requirements or necessities for making a change in a situation, process, or system.
Example: "New policies are needed to change the current workflow and improve efficiency."
Alternatives: "are required to modify" or "are essential to alter".
Exact(31)
William C. Ford Jr., the president of Ford, has said that higher gas taxes are needed to change consumer choices substantially.
While 367 are needed to change the constitution directly, 330 seats are needed to call a referendum to put any changes to a popular vote.
Serious efforts are needed to change the structure of our communities to encourage children and adults to reincorporate physical activity into their daily lives.
Innovative policies are needed to change what and how much we eat, alongside voluntary efforts by the food industry to make healthier choices easier and more desirable.
Inverters, which are needed to change the direct-current power produced by solar panels to alternating-current power that can be fed into the LIPA grid, automatically shut down when the grid failed.
The second is 367 seats, which is how many are needed to change the constitution unilaterally, without any need for approval in a referendum.Two factors are likely to determine the outcome.
Similar(29)
People here focus on what is needed to change things.
Urgent action is needed to change attitudes and behaviour to prevent growing violence in teenage relationships.
"Speaking about the working class, Marx said that time was needed to change history.
He found that 13 clicks were needed to change its ringtone.
Data from clean regions of the atmosphere show how little aerosol is needed to change clouds.
More suggestions(13)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com