Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
Further theoretical and quantum chemical studies are needed in understanding these rates to completely predict the combustion behavior of iso-butanol using detailed chemistry.
Similar(59)
This is needed in understanding the underlying concepts, relations, and processes (Kozma et al., 1997).
Our findings suggest that more research is needed in understanding why antibiotics are being used for URIs in adults, as well as in children.
Further research is needed in understanding how patients with low levels of understanding of depression as a legitimate disorder and recognition of depressive symptoms are likely to respond to screening tools such as the PHQ-9.
As a result, further progress is needed in understanding how to improve the design of policies introducing competition.
However, care is needed in understanding how computer tools relate to the tasks and rituals of interaction that go on in everyday architecture studio pedagogy.
Given these contrasting functions, greater clarity is needed in understanding and predicting when NFκB is playing a beneficial versus pathologic role in inflammatory lung diseases.
More work is needed in understanding unmet health care needs from those who do not have a usual source of care or have not accessed primary healthcare services recently.
It is not clear how its function changes from that of a tumor suppressor to a tumor promoter; improvements are needed in our understanding of TGF-β functions in tumor development before we can design inhibitors for use as anticancer therapies.
Advances are needed in our understanding of metastasis biology and therapy to improve outcomes for patients.
More numerical experiments and observational results are needed in further our understanding of the complex relationship of the two current systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com