Your English writing platform
Free sign upSuggestions(4)
The phrase "are needed in response" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing requirements or actions that must be taken as a reply to a specific situation or request.
Example: "In order to address the recent issues, additional resources are needed in response to the feedback we received."
Alternatives: "are required as a reply" or "are necessary to address".
Exact(2)
The former chancellor George Osborne has said cuts to business taxes are needed in response to the Brexit vote.
For example, it is one thing to screen for trauma, but something else entirely to be able to provide the services that are needed in response.
Similar(58)
Something bold is needed in response.
Understanding and nuance is needed in response.
What was needed in response was an unprecedented humanitarian effort by the world community.
Before the election, David Cameron said a change in the law was needed in response to Press Gazette's Save Our Sources campaign to stop the police using anti-terror laws to go through phone records.
Expelling more Russians who had nothing to do with the hacking and stronger sanctions are not what is needed in response to an act of espionage, particularly when any actual impact on the 2016 Presidential election remains a matter of debate.
In 1999, the DOH delegated this duty to another organization and reform was needed in response to the health care community's critique.
Up-regulation of enolase might also increase the production of energy, which is needed in response to phytoplasma infection, as suggested in other systems [ 23].
Furthermore, central elements of the NALP3-inflammasome did not seem to be needed in responses to DEP in transgenic mice [ 50].
The existing data suggest that both humoral and cellular immune responses are needed; in particular the humoral response may be of vital importance in conditions of transitory or permanent reduced T cell function [14].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com