Sentence examples for are needed at the from inspiring English sources

The phrase "are needed at the" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating a requirement or necessity for something in a specific location or context.
Example: "Additional resources are needed at the project site to ensure timely completion."
Alternatives: "are required at the" or "are necessary at the".

Exact(58)

No data are needed at the boundaries.

Used to synchronously get the results in case they are needed at the method's invocation time.

"We have more screeners than are needed at the Olympic Park," said a spokesman.

All bodies are needed at the front to fight the Global War on Terror.

Cheap and accurate scanners are needed at the retail shop to acquire 3D foot shape information.

Thus, only a few basic optical modules are needed at the programming level.

Such discussions are needed at the federal, state and local levels.

High efficiency detectors for ultracold neutrons (UCN) are needed at the new high flux neutron source, Forschungsreaktor München II.

Thereby the diffusion blockers are applied directly where they are needed: at the interface between the UMo and the Al.

Show more...

Similar(2)

Councilman Keith Curry, who also sits on the Finance Committee, said Thursday that major reforms to the CalPERS program are needed at the state level to help local municipalities get a handle on the issue.

"The objective and the agreement that is in place with the fans is that in five years or less we make the improvements that are needed at the club, that we move it into the position of being financially self-funded and then migrate the ownership to the Well Society.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: