Sentence examples for are much weightier from inspiring English sources

Exact(1)

He claims that duties to parents are different from duties to friends because the former are much weightier than the latter and that our duties to our parents are not within our discretion to the same extent as our duties to friends (263 264).

Similar(59)

"It's much weightier now," Baer said.

But "Othello" is a tragedy, and the consequences will be much weightier.

With a population of 82m, Germany is much weightier now (despite all the economic problems of unity); and its centre of gravity is shifting.

Tweeters were calling the fight the successor to the "Tiger Mother" firestorm, but in fact it's much weightier and more difficult to tease out.

What an unimpaired adult human stands to lose in being killed, for example, is much weightier than what a bird would lose.

And similarly, with respect to the legal enforcement of promisees' expectations, Scanlon argues that the benefits of legal enforcement are substantial,[16] while the costs of enforceability are much less weighty.[17] Scanlon therefore concludes, once again, that in light of this balance no person could reasonably reject a legal regime that enforces contractual expectations (Scanlon 2001).

But what's at stake is much more weighty than a star on the Hollywood Walk of Fame where Cosby's name remains, by the way.

The charge sheet against today's party conferences is much longer and weightier than the pleas in mitigation that can be made on the conferences' behalf.

The moral choices the last Fallout was famed for now have much weightier repercussions – I'm told it's impossible to play through the whole game and keep everyone happy.

"And it would have been a much weightier decision.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: