Sentence examples for are much more erratic from inspiring English sources

Exact(1)

Molecular clocks in general are much more "erratic" than previously thought, and practically useless to keep accurate evolutionary time, the researchers conclude.

Similar(59)

A few thought that drones offered a better way to bomb Taliban and Al Qaeda leaders in their home towns than F-16s flown by Pakistani pilots, whose bombing could be much more erratic, placing more local civilians at risk.

Sure enough, the bats from the boxes with rotated windows were much more erratic at heading toward home.

However, its presence in the solid fractions seems to be much more erratic.

"But it is true that, during industrial unrest, automatic trains are much more reliable".Strict labour laws, costly payroll charges and erratic strikes seem to make French firms especially keen on technology.

And to be fair, this is much more an erratic path than a cunning plan to emerge somewhere near the top of the Anglo-Catholic tree.

We learn that Vincent Van Gogh was much more unstable, erratic and promiscuous than previously thought.

Several writers had expressed the opinion that these rivers of ice once had been much more extensive and that the erratic boulders scattered over the region and up to the summit of the Jura Mountains were carried by moving glaciers.

Other geysers have much more erratic recharge times.

"She's a much more erratic and passionate person than I am.

The tracking algorithm used in this study has been thoroughly tested against numerical simulations of particles in turbulent flows27, a scenario in which individual particles display much more erratic behaviour and much stronger accelerations than the swarming midges.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: