Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "are most severe" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the intensity or seriousness of a situation, condition, or effect.
Example: "The consequences of ignoring safety protocols are most severe, leading to potential accidents and injuries."
Alternatives: "are extremely serious" or "are highly critical."
Exact(60)
Traffic courts are most severe.
Storm damage and erosion are most severe there.
GM encapsulates the legacy problems that are most severe in, but not confined to, older industries.
Worst affected are London and the south of England, where housing pressures are most severe.
We now need many more - in particular in parts of the world where human rights dilemmas are most severe.
Unsurprisingly, the situation is worst in London and the south where housing pressures and overcrowding are most severe.
The challenges are most severe in the least developed countries, land-locked developing countries and some small island developing states".
In general, aftershocks are most severe and happen more frequently in the hours and days that follow an earthquake.
"It predominantly affects male workers exposed to excessive heat and dehydration – conditions which are most severe in the sugar cane industry," she said.
These units should not be limited to Monrovia -- they should also venture into rural areas, where executions, looting and rape are most severe.
This break allows the therapist time to develop an intervention for the second half, when symptoms are most severe and disabling.
More suggestions(19)
are most violent
are most extreme
are most intense
are most massive
are most stringent
are most strong
are most harsh
are most rigorous
are most acute
are most considerable
manage most severe
are more serious
are more grave
are more severe
are most serious
are most critical
are most reliable
are most grateful
are most relevant
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com